Professor Ping Chen is Chair in Chinese Studies. His research interests include functional syntax, discourse analysis, semantics, pragmatics, sociolinguistics, and historical linguistics. His current research projects are related to information structure in Chinese, and uses of languages in present-day China.
He teaches in the areas of Chinese language and linguistics.
Journal Article: By given or family name? A contrastive analysis of proper names as referential devices in Chinese and English
Chen, Ping (2022). By given or family name? A contrastive analysis of proper names as referential devices in Chinese and English. 当代修辞学 (2022(5)), 1-21. doi: 10.16027/j.cnki.cn31-2043/h.2022.05.006
Journal Article: Translating TCM nomenclature into English: a bilingual reference tool needed for clinical practice
Lim, Lily, Chen, Ping and Wang, Vincent Xian (2022). Translating TCM nomenclature into English: a bilingual reference tool needed for clinical practice. European Journal of Integrative Medicine, 54 102155, 1-7. doi: 10.1016/j.eujim.2022.102155
Journal Article: Interdisciplinary studies of linguistics: theory and practice
Chen, Ping (2021). Interdisciplinary studies of linguistics: theory and practice. Chinese Journal of Language Policy and Planning, 6 (1), 13-25.
On The Development Of Demonstratives zhe 'This' And na 'That' As Definite Markers In Chinese
(2003) University of Queensland Research Development Grants Scheme
Discourse analysis of third person pronouns in Chinese written narrative.
(2001) University of Queensland Small Grants Scheme
The durative aspect markers in Chinese since 1791: A case study of the development of Modern Chinese
(1999) ARC Australian Research Council (Small grants)
(2023) Doctor Philosophy
A Study on Translation and Interpretation of Chinese Business Law and Its Practice from a Cross-Cultural Perspective
Doctor Philosophy
A contrastive study of English and Chinese addresses
Doctor Philosophy
Introduction, Integration and Innovation
Chen, Ping (2017). Introduction, Integration and Innovation. Beijing, China: Commercial Press.
Language in a Modernizing China
Chen, Ping (2017). Language in a Modernizing China. Beijing China: Commercial Press.
The Chinese Language: Form, Meaning and Function
Chen, Ping (2017). The Chinese Language: Form, Meaning and Function. Beijing, China: Commercial Press.
Translation and cross-cultural communication studies in the Asia Pacific
Leong Ko and Ping Chen eds. (2015). Translation and cross-cultural communication studies in the Asia Pacific. Approaches to translation studies, Leiden, The Netherlands: Brill Ropodi. doi: 10.1163/9789004299245
Language planning and language policy: East Asian perspectives
Gottlieb, Nanette and Chen, Ping (2013). Language planning and language policy: East Asian perspectives. Richmond, United Kingdom: Curzon Press. doi: 10.4324/9781315028873
Translation Studies and Cross Cultural Communication
Leong Ko and Ping Chen eds. (2013). Translation Studies and Cross Cultural Communication. Taipei, Taiwan: Bookman.
Language planning and language policy: East Asian perspectives
Nanette Gottlieb and Ping Chen eds. (2001). Language planning and language policy: East Asian perspectives. London, United Kingdom: Curzon Press. doi: 10.4324/9781315028873
Modern Chinese: Its History and Sociolinguistics
Chen, P. (1999). Modern Chinese: Its History and Sociolinguistics. Cambridge & New York: Cambridge Univ. Press.
Preface: Translation: East and west
Ko, Leong and Chen, Ping (2015). Preface: Translation: East and west. Translation and cross-cultural communication studies in the Asia Pacific. (pp. 9-11) edited by Leong Ko and Ping Chen. Leiden, Netherlands: Brill. doi: 10.1163/9789004299245_001
Language reform in modern China
Chen, Ping (2015). Language reform in modern China. The Oxford Handbook of Chinese Linguistics. (pp. 531-540) edited by William S-Y Wang and Chaofen Sun. Oxford, United Kingdom: Oxford University Press.
Referentiality and definiteness in Chinese
Chen, Ping (2015). Referentiality and definiteness in Chinese. The Oxford Handbook of Chinese Linguistics. (pp. 404-413) edited by William S-Y. Wang and Chaofen Sun. Oxford: Oxford University Press.
Development and standardization of Lexicon in modern written Chinese
Chen, Ping (2013). Development and standardization of Lexicon in modern written Chinese. Language Planning and Language Policy: East Asian Perspectives. (pp. 49-74) London, United Kingdom: Routledge. doi: 10.4324/9781315028873-9
Policy on the selection and implementation of a standard language as a source of conflict in Taiwan
Chen, Ping (2013). Policy on the selection and implementation of a standard language as a source of conflict in Taiwan. Language Planning and Language Policy: East Asian Perspectives. (pp. 95-110) London, United Kingdom: Routledge. doi: 10.4324/9781315028873-11
陳平 Chen, Ping (2013). 從結構主義語義學角度看「葷(菜)」與meat 的釋義和翻譯. Definition and translation of hun (cai) and meat from the perspective of structural semantics. 翻譯研究與跨文化交流 (Translation Studies and Cross-Cultural Communication). (pp. 111-122) edited by 高亮 (Leong Ko) and 主編 (Ping Chen). Taipei, Taiwan: Bookman.
Languages in a modernizing China
Chen, P. (2008). Languages in a modernizing China. The Cambridge Companion to Modern Chinese Culture. (pp. 198-217) edited by K. Louie. New York: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CCOL9780521863223.010
Chen, P. (2007). China. Language and National Identity in Asia. (pp. 141-167) edited by Simpson, A.. Oxford, UK: Oxford University Press.
Development and standardization of lexicon in Modern Written Chinese
Chen, Ping (2001). Development and standardization of lexicon in Modern Written Chinese. Language planning and language policy: East Asian perspectives. (pp. 49-73) edited by Gottlieb, Nanette and Chen, Ping. Surry, UK: Curzon Press.
Development and standardization of lexicon in modern written Chinese
Chen, P. (2001). Development and standardization of lexicon in modern written Chinese. Language Planning and Language Policy: East Asian Perspectives. (pp. 49-74) edited by N. Gottlieb and P. Chen. Surrey, UK: Curzon Press.
Functions of phonetic writing in Chinese
Chen, P. (2001). Functions of phonetic writing in Chinese. Language Planning and Language Policy: East Asian Perspectives. (pp. 75-94) edited by N.Gottlieb and P. Chen. Surrey UK: Curzon. doi: 10.4324/9781315028873-10
Language planning and language policy in East Asia: An overview
Gottlieb, N. R. and Chen, P. (2001). Language planning and language policy in East Asia: An overview. Language Planning and Language Policy: East Asian Perspectives. (pp. 1-20) edited by N.Gottlieb and P. Chen. Surrey, UK: Curzon Press. doi: 10.4324/9781315028873-7
Language policy in Hong Kong during the colonial period before July 1, 1997
Chen, P. (2001). Language policy in Hong Kong during the colonial period before July 1, 1997. Language Planning and Language Policy: East Asian Perspectives. (pp. 111-128) edited by N. Gottlieb and P. Chen. Surrey, UK: Curzon. doi: 10.4324/9781315028873-12
Policy on the selection and implementation of a standard language as a source of conflict in Taiwan
Chen, P. (2001). Policy on the selection and implementation of a standard language as a source of conflict in Taiwan. Language Planning and Language Policy: East Asian Perspectives. (pp. 75-94) edited by N.Gottlieb and P. Chen. Surrey, UK: Curzon.
Chen, Ping (2022). By given or family name? A contrastive analysis of proper names as referential devices in Chinese and English. 当代修辞学 (2022(5)), 1-21. doi: 10.16027/j.cnki.cn31-2043/h.2022.05.006
Translating TCM nomenclature into English: a bilingual reference tool needed for clinical practice
Lim, Lily, Chen, Ping and Wang, Vincent Xian (2022). Translating TCM nomenclature into English: a bilingual reference tool needed for clinical practice. European Journal of Integrative Medicine, 54 102155, 1-7. doi: 10.1016/j.eujim.2022.102155
Interdisciplinary studies of linguistics: theory and practice
Chen, Ping (2021). Interdisciplinary studies of linguistics: theory and practice. Chinese Journal of Language Policy and Planning, 6 (1), 13-25.
Teaching and researching in interdisciplinary subjects: what to do and how to do it
Chen, Ping (2021). Teaching and researching in interdisciplinary subjects: what to do and how to do it. Chinese Journal of Language Policy and Planning , 6 (1), 11-12.
Distance iconicity: a fundamental attribute of syntactic formation
Lu, Bingfu and Chen, Ping (2020). Distance iconicity: a fundamental attribute of syntactic formation. Studies of the Chinese Language (6), 643-661.
Chen, Ping (2020). Theoretical Linguistics, interdisciplinary linguistics and applied language studies: Observations and reflections. Contemporary Rhetoric (5), 1-18.
On empirical evidence in the studies of modern Chinese grammar
Chen, Ping (2018). On empirical evidence in the studies of modern Chinese grammar. Contemporary Rhetoric (5), 1-12.
Chinese linguistics: past, present and future
Chen, Ping (2018). Chinese linguistics: past, present and future. Yuyan Zhanlue Yanjiu (Chinese Journal of Language Policy and Planning), 3 (1), 25-31.
Inheritance and Abandonment - on the True Significance of the Vernacular Written Chinese Movement
Chen, Ping (2017). Inheritance and Abandonment - on the True Significance of the Vernacular Written Chinese Movement. Yuyan Zhanlue Yanjiu (Chinese Journal of Language Policy and Planning), 2, 61-70.
Structure and Meaning of Discourse and Practice of Discourse Analysis
Chen, Ping (2017). Structure and Meaning of Discourse and Practice of Discourse Analysis. Contemporary Rhetoric, 2, 1-11. doi: 10.16027/j.cnki.cn31-2043/h.2017.02.001
Politics, economics, society, and overseas Chinese teaching: a case study of Australia
Chen, Ping (2017). Politics, economics, society, and overseas Chinese teaching: a case study of Australia. Chinese Education and Society, 49 (6), 351-368. doi: 10.1080/10611932.2016.1252215
Definiteness and grammaticalization in Chinese
Chen, Ping (2016). Definiteness and grammaticalization in Chinese. Dangdai Xiucixue, 4, 1-13. doi: 10.16027/j.cnki.cn31-2043/h.2016.04.001
Opposition with the system as the foundation principle of Saussurean Modern Linguistics
Chen, Ping (2015). Opposition with the system as the foundation principle of Saussurean Modern Linguistics. Dangdai Xiucixue, 2, 1-11.
Referentiality: a core concept in linguistics
Chen, Ping (2015). Referentiality: a core concept in linguistics. Dangdai Xiucixue, 3, 1-15.
Researching for publication in linguistics: what can we learn from classic works in the field
Chen, Ping (2015). Researching for publication in linguistics: what can we learn from classic works in the field. Dangdai Xiucixue, 6, 1-22.
陈平 Chen, Ping (2013). 政治、经济、社会与海外汉语教学——以澳大利亚为例. Political, economical and ethnographical perspectives on teaching Chinese as a second language: a case study of Australia. Shijie Hanyu Jiaoxue, 27 (3), 400-412.
Discourse analysis and studies of meaning
Chen, Ping (2012). Discourse analysis and studies of meaning. Dangdai Xiucixue, 4, 2-9.
Chen, Ping (2009). Aspects of referentiality. Journal of Pragmatics, 41 (8 (Childhood and Social Interaction in Everyday Life)), 1657-1674. doi: 10.1016/j.pragma.2009.03.002
陳平 Chen, Ping (2008). 語言民族主義:歐洲與中國. 外語教學與研究, 40 (1), 4-13.
Chen, P (2006). Introduction, integration and innovation: Reflections on the interaction between western linguistics and Chinese linguistics. Contemporary Linguistics, 8 (2), 165-173.
Double NP construction and topic-comment articulation in Chinese
Chen, P. (2004). Double NP construction and topic-comment articulation in Chinese. Zhongguo Yuwen [Chinese Language & Writing], 6, 493-507.
Han Yu Shuang Xiang Ming Ci Ju Yu Hua Ti - Chen Shu Jie Gou
Chen, Ping (2004). Han Yu Shuang Xiang Ming Ci Ju Yu Hua Ti - Chen Shu Jie Gou. Zhongguo Yuwen (6), 493-507.
Identifiability and definiteness in Chinese
Chen, Ping (2004). Identifiability and definiteness in Chinese. Linguistics, 42 (6), 1129-1184. doi: 10.1515/ling.2004.42.6.1129
Chen, Ping (2003). Indefinite determiner introducing definite referent: a special use of 'yi 'one' + classifier' in Chinese. Lingua, 113 (12), 1169-1184. doi: 10.1016/S0024-3841(02)00163-8
Modern written chinese, dialects, and regional identity
Chen, Ping (1996). Modern written chinese, dialects, and regional identity. Language Problems and Language Planning, 20 (3), 223-243. doi: 10.1075/lplp.20.3.02che
Pragmatic interpretations of structural topics and relativization in Chinese
Chen P. (1996). Pragmatic interpretations of structural topics and relativization in Chinese. Journal of Pragmatics, 26 (3), 389-406. doi: 10.1016/0378-2166(95)00042-9
Toward a phonographic writing system of Chinese: A case study in writing reform
Chen P. (1996). Toward a phonographic writing system of Chinese: A case study in writing reform. International Journal of the Sociology of Language (122), 1-46.
Modern Written Chinese in development
Chen, Ping (1993). Modern Written Chinese in development. Language in Society, 22 (4), 505-537. doi: 10.1017/S0047404500017450
On The Development Of Demonstratives zhe 'This' And na 'That' As Definite Markers In Chinese
(2003) University of Queensland Research Development Grants Scheme
Discourse analysis of third person pronouns in Chinese written narrative.
(2001) University of Queensland Small Grants Scheme
The durative aspect markers in Chinese since 1791: A case study of the development of Modern Chinese
(1999) ARC Australian Research Council (Small grants)
Introducing new concepts into Modern Chinese: A case study of lexical elaboration
(1997) ARC Australian Research Council (Small grants)
The policy change in script reform in China in 1986: contributing factors and implications
(1996) ARC Australian Research Council (Small grants)
A Study on Translation and Interpretation of Chinese Business Law and Its Practice from a Cross-Cultural Perspective
Doctor Philosophy — Principal Advisor
Other advisors:
A contrastive study of English and Chinese addresses
Doctor Philosophy — Principal Advisor
Relationship management in everyday Mainland Chinese and Chinese-Australian family talk
Doctor Philosophy — Associate Advisor
Other advisors:
(2023) Doctor Philosophy — Principal Advisor
Other advisors:
(2014) Doctor Philosophy — Principal Advisor
Emotion-expressing idioms in English and Vietnamese:A contrastive analysis
(2010) Doctor Philosophy — Principal Advisor
Other advisors:
Pragmatic Transfer by Chinese EFL Learners in Requests
(2009) Doctor Philosophy — Principal Advisor
A PRAGMATIC AND SEMANTIC STUDY OF THE CHINESE MODAL PARTICLE A
(2006) Doctor Philosophy — Principal Advisor
Other advisors:
TRILINGUAL WRITTEN CODE-MIXING: SOCIAL FUNCTIONS AND LANGUAGE ATTITUDES TOWARDS CHINESE, ENGLISH AND CANTONESE IN CHINESE PRESS MEDIA IN HONG KONG
(2006) Doctor Philosophy — Principal Advisor
THE CHANGING USE OF THIRD PERSON PRONOUNS IN THE TWENTIETH CENTURY AND BEYOND: A CASE STUDY OF THE EUROPEANIZATION OF MODERN WRITTEN CHINESE
(2005) Doctor Philosophy — Principal Advisor
TEACHING INTERPRETING BY DISTANCE MODE
(2004) Doctor Philosophy — Principal Advisor
AN ANALYSIS OF THE INTERPLAY BETWEEN UNIVERSAL AND CULTURE-SPECIFIC ASPECTS OF 'FACE'
(2002) Doctor Philosophy — Principal Advisor
(2022) Doctor Philosophy — Associate Advisor
Other advisors:
(2017) Doctor Philosophy — Associate Advisor
Other advisors:
Translation and Language Ideology in Singapore
(2009) Doctor Philosophy — Associate Advisor
ACQUISITION OF WORD ORDER IN CHINESE AS A FOREIGN LANGUAGE: AN ERROR TAXONOMY
(2006) Doctor Philosophy — Associate Advisor
CHINESE EFL LEARNERS' PRAGMATIC COMPETENCE IN REQUESTS
(2006) Doctor Philosophy — Associate Advisor
Other advisors:
READING COMPREHENSION AND STRATEGIES USED BY CHINESE- AND ENGLISH-BACKGROUND LEARNERS OF JAPANESE IN READING KANA AND KANJI-KANA PASSAGES: A CASE STUDY
(2004) Doctor Philosophy — Associate Advisor